[vc_row us_bg_image_source=”featured” us_bg_overlay_color=”_alt_content_overlay” css=”%7B%22default%22%3A%7B%22margin-left%22%3A%2250px%22%2C%22margin-bottom%22%3A%22150px%22%2C%22margin-right%22%3A%2250px%22%2C%22padding-left%22%3A%220%22%2C%22padding-top%22%3A%220%22%2C%22padding-bottom%22%3A%220%22%2C%22padding-right%22%3A%220%22%7D%2C%22tablets%22%3A%7B%22margin-left%22%3A%221rem%22%2C%22margin-bottom%22%3A%22150px%22%2C%22margin-right%22%3A%221rem%22%2C%22padding-left%22%3A%220%22%2C%22padding-top%22%3A%220%22%2C%22padding-bottom%22%3A%220%22%2C%22padding-right%22%3A%220%22%7D%2C%22mobiles%22%3A%7B%22margin-left%22%3A%220%22%2C%22margin-bottom%22%3A%22150px%22%2C%22margin-right%22%3A%220%22%2C%22padding-left%22%3A%220%22%2C%22padding-top%22%3A%220%22%2C%22padding-bottom%22%3A%220%22%2C%22padding-right%22%3A%220%22%7D%7D”][vc_column][vc_row_inner css=”%7B%22default%22%3A%7B%22padding-top%22%3A%223rem%22%2C%22padding-bottom%22%3A%223rem%22%7D%7D”][vc_column_inner][vc_custom_heading text=”Clinical Care & Guidelines” font_container=”tag:h1|text_align:center” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column_inner][/vc_row_inner][vc_row_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][vc_column_inner css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22%23ffffff%22%2C%22margin-bottom%22%3A%22-100px%22%2C%22padding-left%22%3A%223.5rem%22%2C%22padding-top%22%3A%223.5rem%22%2C%22padding-bottom%22%3A%223.5rem%22%2C%22padding-right%22%3A%223.5rem%22%2C%22box-shadow-h-offset%22%3A%220%22%2C%22box-shadow-v-offset%22%3A%222px%22%2C%22box-shadow-blur%22%3A%2215px%22%2C%22box-shadow-spread%22%3A%220%22%2C%22box-shadow-color%22%3A%22rgba%2861%2C66%2C70%2C0.30%29%22%7D%2C%22tablets%22%3A%7B%22margin-left%22%3A%222.5rem%22%2C%22margin-bottom%22%3A%22-100px%22%2C%22margin-right%22%3A%222.5rem%22%2C%22padding-left%22%3A%223.5rem%22%2C%22padding-top%22%3A%223.5rem%22%2C%22padding-bottom%22%3A%223.5rem%22%2C%22padding-right%22%3A%223.5rem%22%7D%2C%22mobiles%22%3A%7B%22margin-left%22%3A%221.5rem%22%2C%22margin-bottom%22%3A%22-100px%22%2C%22margin-right%22%3A%221.5rem%22%2C%22padding-left%22%3A%221.5rem%22%2C%22padding-top%22%3A%221.5rem%22%2C%22padding-bottom%22%3A%221.5rem%22%2C%22padding-right%22%3A%221.5rem%22%7D%7D” width=”2/3″][vc_custom_heading text=”CountyCare Clinical Practice Guidelines” font_container=”tag:h4|text_align:center” use_theme_fonts=”yes” css=”%7B%22default%22%3A%7B%22color%22%3A%22_content_secondary%22%7D%7D”][vc_column_text]
Todos los servicios coordinados por CountyCare deben estar de acuerdo con los estándares de atención de mejores prácticas basados en evidencia establecidos. Las pautas de práctica clínica están destinadas a optimizar la atención de nuestros miembros y se adoptan en consulta con los proveedores de la red CountyCare.
Las directrices se revisan al menos cada dos años o en respuesta oportuna a los cambios en las mejores prácticas. Para preguntas o comentarios, los proveedores pueden enviar un correo electrónico ana.duran@cookcountyhealth.org.
A continuación, encontrará las Pautas de práctica clínica de CountyCare.
[/vc_column_text][us_hwrapper alignment=”center”][us_btn label=”Clinical Practice Guidelines” link=”url:%23clinical-practice-guidelines|title:Clinical%20Practice%20Guidelines” style=”2″ align=”center”][/us_hwrapper][us_hwrapper alignment=”center”][us_btn label=”Preventative Health Guidelines & Minimum Standard of Care” link=”url:%23preventative-health-guidelines|title:Preventative%20Health%20Guidelines” style=”2″ align=”center”][/us_hwrapper][/vc_column_inner][vc_column_inner width=”1/6″][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”clinical-practice-guidelines”][vc_column][vc_custom_heading text=”Clinical Practice Guidelines” font_container=”tag:h4|text_align:left” use_theme_fonts=”yes” css=”%7B%22default%22%3A%7B%22color%22%3A%22_content_secondary%22%7D%7D”][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”ARDS”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Acute Respiratory Distress Syndrome (ARDS)” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]American Family Physicians: Diagnóstico y manejo del ARDS[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”asthma”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Asthma” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Directrices para el control del asma: actualizaciones enfocadas 2020
Directrices sobre el asma del Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre 2007
Guía de referencia rápida para el asma del Instituto Nacional del Corazón, los Pulmones y la Sangre[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”cancer”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Cancer” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Signos y síntomas del cáncer infantil: una guía para el reconocimiento temprano, Academia Estadounidense de Médicos de Familia
Directrices de la Sociedad Estadounidense de Oncología Clínica[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”congestive-heart-failure”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Chronic Kidney Disease” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Manejo de la enfermedad renal crónica (ERC) (2019), Directrices de práctica clínica de VA/DoD[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”congestive-heart-failure”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Cardiovascular Disease and Congestive Heart Failure” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Asociación Americana del Corazón y Colegio Americano de Cardiología[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”coronary-artery-disease”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Coronary Artery Disease” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Asociación Americana del Corazón y Colegio Americano de Cardiología (el enlace funciona mejor en el navegador Internet Explorer)[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”coronavirus”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Coronavirus” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Pautas de tratamiento de COVID-19, poblaciones especiales, Institutos Nacionales de Salud
Colegio Americano de Obstetricia y Ginecología: Coronavirus durante el embarazo [/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”chronic-obstructive-pulmonary-disease”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Chronic Obstructive Pulmonary Disease” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Iniciativa global para la EPOC
médico de familia estadounidense[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”diabetes”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Diabetes” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Asociación Americana de Diabetes (diabetesjournals.org)
Algoritmo de gestión de tipo II
Plan de atención integral[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”HIV”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Human Immunodeficiency Virus (HIV)” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”seizure-disorder”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Myocardial Infarction” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Colegio Americano de Cardiólogos/Asociación Americana del Corazón[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”seizure-disorder”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Respiratory Syncytial Virus (RSV)” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]CDC: Virus Sincicial Respiratorio[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”seizure-disorder”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Seizure Disorder” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Academia Estadounidense de Médicos de Familia[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”stroke”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Stroke” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Directrices y declaraciones de la American Heart Association
Guía para la prevención de accidentes cerebrovasculares en pacientes con accidentes cerebrovasculares y ataques isquémicos transitorios, American Heart Association y American Stroke Association[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”adult-preventative-care”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Adult Preventive Care” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
CDC: Vacunas para adultos[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”pediatric-preventative-care”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Pediatric Preventive Care” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Centros de Servicios de Medicare y Medicaid
Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
CDC: inmunizaciones pediátricas
Academia Estadounidense de Pediatría: sobrepeso y obesidad[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”smoking-cessation”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Smoking Cessation” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Agencia de Investigación y Calidad Sanitaria[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”adult-behavioral-health”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Adult Behavioral Health” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Asociación Americana de Psiquiatría: Evaluación Psiquiátrica de adultos**
Asociación Estadounidense de Psiquiatría: trastorno de estrés agudo y TEPT**
Asociación Estadounidense de Psiquiatría: depresión mayor Trastorno**
Asociación Americana de Psiquiatría: Obsesivo-Compulsivo Trastorno**
Asociación Americana de Psiquiatría: Uso de Sustancias**
**por favor presione cancelar en yopágina de inicio
SAMHSA: Tratamiento centrado en la familia para mujeres con Trastornos por abuso de sustancias[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”pediatric-behavioral-health”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Pediatric Behavioral Health” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Academia Estadounidense de Psiquiatría Infantil y Adolescente: Medicamentos psicotrópicos
Academia Estadounidense de Psiquiatría Infantil y Adolescente: espectro del autismo
Academia Estadounidense de Pediatría: Trastorno por déficit de atención con hiperactividad
Academia Estadounidense de Psiquiatría Infantil y Adolescente: Trastorno obsesivo-compulsivo
Academia Estadounidense de Psiquiatría Infantil y Adolescente: competencia cultural[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”special-needs-children”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Special Needs Children” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Servicios de salud para niños con necesidades especiales
Vigilancia y detección del desarrollo[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”psychotropic-medication-management”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Psychotropic Medication Management” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Organización Mundial de la Salud: Tratamiento farmacológico de los trastornos mentales
Academia Estadounidense de Psiquiatría Infantil y Adolescente: Medicamentos psicotrópicos[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”pain-management”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Pain Management” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]CDC: Recetar opioides para el dolor crónico[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”clinical-pharmacy-medication-review”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Clinical Pharmacy Medication Review” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Colaboración de atención primaria centrada en el paciente[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”long-term-support-services”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Long-term Supports & Services (LTSS)” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Centros de Medicare y Medicaid
- Servicios basados en el hogar y la comunidad
- Cuidado a largo plazo
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”dental-services”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Dental Services” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Asociación Dental Americana[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”community-reintegration”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Community Reintegration” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Asociación Americana del Corazón
IL DHS: Reintegración Comunitaria Programa
Servicios de Salud Mental y Abuso de Sustancias Administración[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”reproductive-healthcare”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Reproductive Health Care” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Academia Estadounidense de Pediatría y Colegio Estadounidense de Obstetricia y Ginecología[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”preventative-health-guidelines”][vc_column width=”1/12″][/vc_column][vc_column width=”5/6″][vc_custom_heading text=”Preventative Health Guidelines and Minimum Standards of Care” font_container=”tag:h4|text_align:left” use_theme_fonts=”yes” css=”%7B%22default%22%3A%7B%22color%22%3A%22_content_secondary%22%7D%7D”][vc_column_text]CountyCare providers must adhere to minimum standards of care as outlined in the following guidelines:
Servicios médicamente necesarios
- CountyCare providers are expected to provide any further medically necessary diagnostic study or treatment for any known condition or conditions discovered during the complete health history and physical examination if the study or treatment is within the scope of covered services
- Cualquier condición descubierta durante el examen de detección o la prueba de detección que requiera un estudio o tratamiento de diagnóstico adicional debe proporcionarse si está dentro del alcance de Cubierto
- Si se descubre una afección que requiere tratamiento fuera del alcance del servicio, el proveedor debe derivar a una fuente de atención adecuada y puede acudir a CountyCare para que lo ayude con dicha derivación.
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/12″][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”specialty-care-services”][vc_column width=”1/12″][/vc_column][vc_column width=”5/6″][vc_column_text]Servicios de atención especializada
- CountyCare brinda una gama completa de servicios de atención especializada dentro del alcance de los servicios cubiertos.
- Se espera que los médicos de atención primaria deriven a los miembros a los especialistas de la red de CountyCare, según corresponda desde el punto de vista médico, cuando manejen las necesidades de atención médica de los miembros más allá de la capacitación y el conocimiento del médico primario.
- Los especialistas también pueden derivar a otros especialistas, según corresponda, en consulta con el médico de atención primaria del miembro.
- CountyCare ayudará a identificar a los especialistas disponibles a través de nuestro programa de administración de casos. Los administradores de casos pueden ser identificados llamando a Servicios para Miembros al 312-864-8200.
[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/12″][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”HFS”][vc_column width=”1/12″][/vc_column][vc_column width=”5/6″][vc_custom_heading text=”HFS Preventative Health Guidelines” font_container=”tag:h4|text_align:left” use_theme_fonts=”yes” css=”%7B%22default%22%3A%7B%22color%22%3A%22_content_secondary%22%7D%7D”][vc_column_text]All CountyCare network providers should follow the preventative health guidelines outlined below by Illinois Healthcare and Family Services.[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/12″][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”preventative-health-guidelines”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Preventative Health Guidelines” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Adulto: General
Tarea de servicios preventivos de EE. UU. Ffuerza
CountyCare espera que un historial de salud completo y un examen físico 1 se proporciona a cada miembro inicialmente dentro del primer año de inscripción y cada 1-3 años a partir de entonces, o según lo indiquen las pautas de necesidad y atención clínica. Para las personas mayores de 65 años, se debe realizar una historia clínica y un examen físico completos anualmente. Con cada historial de salud y examen físico, se deben proporcionar exámenes de detección, asesoramiento e inmunización de acuerdo con las pautas de las organizaciones médicas nacionales.
1 Para los fines de esta sección, un "historial de salud completo y un examen físico" incluirán, como mínimo, los siguientes servicios de salud, independientemente de la edad y el sexo de cada afiliado
- Historial inicial y de intervalo, incluido el historial médico y quirúrgico anterior de cada afiliado, historial de alergias, una lista actualizada de los medicamentos utilizados (recetados y de venta libre) y un historial médico familiar.
- Medición de altura y peso para el índice de masa corporal (IMC).
- Mediciones de presión arterial, temperatura y pulso.
- Valoración y asesoramiento en nutrición y actividad física.
- Evaluación de los determinantes sociales y económicos de la salud; vivienda, disponibilidad de transporte y empleo
- Detección de alcohol, tabaco, abuso de sustancias, violencia de pareja íntima y detección y asesoramiento de depresión.
- Asesoramiento para directivas anticipadas (testamento en vida y poder notarial de atención médica) y recopilación de esos documentos, si están disponibles.
- Verificación de la información de contacto para el seguimiento médico cuando sea necesario, como dirección postal, correo electrónico y número de teléfono (teléfono fijo, móvil y número alternativo para un miembro de la familia si no puede comunicarse directamente con el paciente); y
- Promoción de la salud y orientación anticipatoria, según corresponda desde el punto de vista clínico.
Pediátrico: General
Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
Servicios de salud y familiares de Illinois
CountyCare espera que a cada miembro se le proporcione un historial médico completo y un examen físico según el siguiente cronograma de las pautas de Illinois Healthcare and Family Services:
- Menores de un año: nacimiento, durante las primeras 2 semanas, 1 mes, 2 meses, 4 meses, 6 meses, 9 meses
- 1-3 años: 12 meses, 15 meses, 18 meses, 24 meses / 30 meses
- Edad 3-6: Anualmente
- Edad 6-21: Cada dos años, como mínimo, o más a menudo si es médicamente necesario
Pediátrico: EPSDT
Departamento de Salud y Servicios Familiares de Illinois
Centros de servicios de Medicare y Medicaid: Servicios EPSDT
Se espera que los proveedores de CountyCare empleen estrategias para garantizar que los niños reciban servicios integrales de salud EPSDT para niños según sea necesario de conformidad con la Manual para proveedores de servicios para niños saludables, que se puede encontrar en https://www.illinois.gov/hfs/SiteCollectionDocuments/72517HK200Handbook.pdf[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”cervical-cancer-screening”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Cervical Cancer Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
Sociedad Estadounidense de Colposcopia y Patología Cervical
Women aged 21-29 should have cervical cancer screening with a pap smear every three years. For women 30-65, extended screening to every five years (5) is appropriate after three satisfactory normal cytology results and a negative human papillomavirus (HPV) test. Women over 65 with adequate screening or women of any age who have had a hysterectomy with removal of the cervix for benign reasons and without a history of high-grade lesion or at low risk for cervical cancer do not need screening. The HPV vaccine series should also be offered for those up to age 26 years old, if not already immunized.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”colorectal-cancer-screening”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Breast Cancer Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.**
**La recomendación está siendo actualizada por el Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
Women aged 40 to 49 are recommended to have biennial mammogram screenings and annual screenings begin at age 50. Clinical breast exams are recommended everyone (1) to three (3) years from 20 to 40 years old and annually thereafter. Breast self-awareness to recognize changes can be discussed from age 20 years old. Using one of several tools, women with a family history of breast, ovarian, tubal, or peritoneal cancer should be offered the gene mutation screening for BRCA1 and BRCA2. Subsequent positive testing should be offered genetic counseling. Women who are at increased risk for breast cancer should be counseled and offered risk reducing medication such as selective estrogen response modulators.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Colorectal Cancer Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
Examen de rutina recomendado para personas de 45 a 75 años de edad. Los intervalos de detección y las estrategias incluyen lo siguiente:
- Sigmoidoscopia flexible cada 10 años + FIT cada año O Examen de colonoscopia cada 10 años
- Colonografía por tomografía computarizada cada 5 años O sigmoidoscopia flexible cada 5 años
High-sensitivity guaiac fecal occult blood test (HSgFOBT) or fecal immunochemical test (FIT) every year OR Stool DNA-FIT every 1 to 3 years[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”prostate-cancer-screening”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Prostate Cancer Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
There is no recommendation to screen for prostate cancer with prostate specific antigen (PSA) testing for the asymptomatic, low risk man. Along the same line, digital rectal exam (DRE) is at the discretion of the provider and after informed discussion with the patient. Screening with both PSA and DRE may be considered at age 40 for African American ancestry or family history risk of a first degree relative diagnosed at younger than 65 years of age.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”skin-cancer-screening”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Skin Cancer Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text] Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
The US Preventive Services Task Force has concluded that the current evidence is insufficient and that the balance of benefit and harms of visual skin by a clinician to screen for skin cancer in asymptomatic adults cannot be determined.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”diabetes-mellitus-screening”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Diabetes Mellitus Type 2 Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
The USPSTF recommends screening for abnormal blood glucose as part of cardiovascular risk assessment in adults aged 35 to 70 years who are overweight or obese. Clinicians should offer or refer patients with abnormal blood glucose to intensive behavioral counseling interventions to promote a healthful diet and physical activity.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”lipid-disorder-screening”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Lipid Disorder Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Adulto: Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
Pediátrico: Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
Adulto: La prueba de colesterol para hombres debe comenzar a los 35 años y en intervalos de cinco (5) años. Para mujeres y hombres con riesgo de enfermedad de las arterias coronarias (CAD), la detección debe comenzar a los 20 años. El riesgo de enfermedad de las arterias coronarias puede incluir antecedentes familiares de CAD, obesidad, hipertensión, diabetes y tabaquismo actual.
Pediátrico: US Preventive Services Task Force has concluded that the current evidence is insufficient to assess the balance of benefits and harms of screening for lipid disorders in children and adolescents 20 years or younger.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”hepatitis-c-screening”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Hepatitis C Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
The USPSTF recommends screening for hepatitis C virus (HCV) infection in adults aged 18 to 79 years.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”osteoporosis-screening”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Osteoporosis Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.**
**La recomendación está siendo actualizada por el Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
Screen all women 65 years and older for bone mineral density with dual energy x-ray absorptiometry. For those with one risk factor or having a fracture risk equivalent to a 65 year old white woman, screening may begin earlier. An interval of two (2) years is usually sufficient for clinical changes. Risk factor may include certain ethnicities, very low BMI, history of fractures, tobacco use, limited exercise, and other chronic diseases.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”tuberculosis-screening”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Tuberculosis Screening” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text] Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU. **
**La recomendación está siendo actualizada por el Grupo de trabajo de servicios preventivos de EE. UU.
Annual tuberculin (Mantoux) skin testing for all at risk Enrollees. At risk may include signs and symptoms of tuberculosis, recent contact with someone diagnosed with tuberculosis, occupational or living hazard of close quarters, and recent immigrants from county with high prevalence of tuberculosis, illicit drug use, compromised immune system, or healthcare workers.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”immunizations-age-interval”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Immunizations: Age & Interval Recommendations” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Adulto: Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades**
Pediátrico: Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades**
Las siguientes son vacunas recomendadas por edad e intervalo para hombres y mujeres, a menos que estén contraindicadas:
- Influenza: una (1) dosis anual
- Tétanos/difteria (Tdap/Td): un refuerzo de Tdap y Td cada diez (10) años
- Varicela: Una (1) serie de dos dosis para todos los adultos sin evidencia previa de inmunidad
- Virus del papiloma humano (VPH): una (1) serie de tres dosis hasta los 26 años.
- Herpes zóster (zoster): una (1) dosis a los 60 años de edad y mayores
- Hepatitis A y B: Hepatitis A y Hepatitis B combinadas una (1) serie de tres dosis o Hepatitis A una (1) serie de dos dosis o Hepatitis B una (1) serie de tres dosis proporcionada a cualquier edad para cualquier Inscrito que solicite protección.
**Please use the links above to visit the CDC website for more periodicity schedules and vaccines specific to adults and children.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”family-planning”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Family Planning & Reproductive Health Care” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades
Planificación familiar de calidad
Recomendaciones para el uso de anticonceptivos
Sociedad Estadounidense de Colposcopia y Patología Cervical
- El espectro completo de opciones de planificación familiar y servicios de salud reproductiva se proporcionará de manera adecuada dentro del alcance de la práctica y la competencia del Proveedor. Los servicios de planificación familiar y salud reproductiva se definen como aquellos servicios ofrecidos, organizados o proporcionados con el propósito de prevenir un embarazo no planeado o mejorar la salud materna y los resultados del parto. Los estándares de atención y las pautas cumplen con los requisitos de la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio. Se seguirán las leyes federales y estatales con respecto a los consentimientos de menores y la confidencialidad.
- Educación y asesoramiento sobre todos los métodos anticonceptivos con énfasis en presentar primero los métodos más efectivos, específicamente los anticonceptivos reversibles de acción prolongada (LARC) como los dispositivos intrauterinos (DIU) y la varilla implantable.
- Plan de vida reproductiva que puede incluir una evaluación de riesgos de la atención antes de la concepción y discusiones sobre la atención antes de la concepción e interconcepción
- Educación y asesoramiento sobre todos los métodos anticonceptivos con énfasis en presentar primero los métodos más efectivos, específicamente los anticonceptivos reversibles de acción prolongada (LARC) como los dispositivos intrauterinos (DIU) y la varilla implantable
- Los métodos de anticoncepción de emergencia deben incluir anticoncepción de emergencia de venta libre y recetada, así como la provisión del DIU de cobre para la anticoncepción de emergencia.
- Métodos anticonceptivos permanentes: ligadura de trompas, esterilización transcervical y vasectomía
- Asesoramiento básico sobre infertilidad que consiste en una revisión del historial médico / sexual y educación sobre la conciencia de la fertilidad. Los medicamentos y procedimientos para la infertilidad NO están cubiertos
- Examen de salud reproductiva con examen pélvico desacoplado de la provisión de anticonceptivos
- Infecciones de transmisión sexual
- <26 años Las mujeres y los hombres sexualmente activos deben someterse a exámenes anuales para detectar clamidia y gonorrea.
- Todos los afiliados> 26 años deben someterse a pruebas de detección según los factores de riesgo (síntomas, nueva pareja, múltiples parejas o antecedentes recientes de otra ITS)
- Pruebas, asesoramiento y detección universales del VIH
- Pruebas y tratamiento para infecciones genitales y relacionadas, y otras afecciones patológicas
- Pruebas de laboratorio necesarias para los servicios de planificación familiar y salud reproductiva
- Detección, manejo y tratamiento temprano del cáncer de cuello uterino
- Vacunas para afecciones prevenibles relacionadas con la salud reproductiva, como el VPH y la hepatitis B
- Remisión para mamografía y asesoramiento y pruebas genéticas BRCA
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”restrictions-to-access”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Barriers or Restrictions to Access to Care” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Investigación de servicios de salud
CountyCare is committed to key principles of access to healthcare: affordability, accommodation, availability, accessibility, and acceptability. In its use of utilization management methods, such as prior authorizations or step-failure therapy requirements, CountyCare does not present barriers or restrictions to access to care for medically necessary services. CountyCare covers and offers all FDA-approved birth control methods with education and counseling on the most effective methods first, specifically long-acting reversible contraception (LARC). Enrollees have the freedom to choose the preferred birth control method that is most appropriate for them.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”maternity-care”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Maternity Care” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Academia Estadounidense de Médicos de Familia y Colegio Estadounidense de Obstetricia y Ginecología
Evaluación prenatal
Una evaluación y atención prenatal integral de acuerdo con los últimos estándares recomendados por el Colegio Estadounidense de Obstetras y Ginecología o la Academia Estadounidense de Médicos de Familia, incluida la evaluación continua de riesgos y el desarrollo de planes de atención individualizados que tengan en cuenta los aspectos médicos, psicosociales y culturales. / necesidades lingüísticas y educativas de la paciente y su familia.
Sistemas y protocolos
Providers shall have systems and protocols in place to handle regular appointments, early entry to care appointments, after hours care with emergency appointment slots, seamless process for transmitting prenatal records to the delivering facility, and a referral network for mental health, social services, and specialty care. All pregnant women must be referred to the Women, Infants and Children’s (WIC) Supplemental Nutrition Program and have or be linked to case management services for identified high risk Enrollees. Providers shall be able to provide equal, high quality obstetrical care to special populations such as adolescent, homeless, developmentally, and intellectually disabled pregnant patients.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”prenatal-care”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Prenatal Care” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Academia Estadounidense de Médicos de Familia (AAFP)
- Asesoramiento sobre riesgos de ITS / VIH, violencia de pareja íntima, exposición a teratógenos, uso y abuso de sustancias y potencial para exámenes de detección de parto prematuro, y educación sobre el uso de 17 P, si corresponde.
- Detección, diagnóstico y tratamiento de la depresión antes, durante y después del embarazo con cualquier número de herramientas de detección probadas (consulte el Manual de Healthy Kids para obtener una lista de herramientas de detección aprobadas).
- La promoción del mantenimiento de la salud incluye nutrición, ejercicio, cuidado dental, inmunizaciones, manejo de enfermedades crónicas actuales, medicamentos de venta libre y recetados, asesoramiento y recomendación sobre lactancia, aumento de peso adecuado durante el embarazo, asesoramiento sobre obesidad, manejo de signos y síntomas de dolencias comunes del embarazo y derivación a clases de lactancia materna, parto y text4baby. La vacuna contra la influenza debe ofrecerse a todas las mujeres embarazadas durante la temporada de influenza, independientemente de la edad gestacional. La Tdap debe administrarse independientemente del intervalo previo de Td o Tdap.
- Pruebas de detección de laboratorio y exámenes físicos de rutina, que incluyen la datación por ultrasonido para determinar la edad gestacional precisa. Cada examen prenatal como mínimo debe incluir control de la presión arterial, evaluación del crecimiento fetal y control de la frecuencia cardíaca fetal. En ausencia de síntomas del paciente y / o sospecha de preeclampsia, enfermedad renal o infección del tracto urinario, solo se requiere un análisis de orina y un cultivo en la visita inicial. Los exámenes de laboratorio de rutina deben incluir lo siguiente: tipo de sangre, tipo Rh, anticuerpos, CBC (examen de rutina para la anemia), rubéola, hepatitis B, sífilis / gonorrea / clamidia / VIH, varicela, diabetes y tuberculosis para las poblaciones correspondientes.
- Se debe asesorar y ofrecer el examen genético según la edad del paciente, los antecedentes médicos/familiares y el origen étnico.
- Visita Protocolos. Las visitas aproximadas al tercer trimestre deben incluir preparación para el trabajo de parto, educación sobre la preeclampsia, signos de advertencia de aborto espontáneo, movimientos fetales/recuento de patadas, trabajo de parto y trabajo de parto prematuros, opciones de atención intraparto, fomento de la lactancia materna, planificación familiar posparto, incluido LARC o esterilización permanente con consentimiento informado. realizado antes del trabajo de parto y el parto, circuncisión, cuidado del recién nacido, asiento de automóvil, SIDS, la importancia de esperar al menos 39 semanas para dar a luz, remisión a clases para padres y WIC, y transición de la atención médica materna después de la visita posparto, así como protocolos para facilitar la continuidad de la atención después del período obstétrico.
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”high-risk-pregnancies”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Identify High-Risk Pregnancies” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Colegio Americano de Obstetricia y Ginecología
All Providers are required to timely identify high-risk pregnancies and arrange for maternal fetal medicine specialist or transfer to Level III perinatal facilities in accordance with ACOG guidelines and the Illinois Perinatal Act requirements for referral and/or transfer of high-risk women. Risk appropriate care will be ongoing during the perinatal period.[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”postpartum-care”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Postpartum Care” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text]Directrices clínicas para mujeres y bebés posparto en Atención primaria
- Visitas posparto inmediatas y subsiguientes, de acuerdo con el cronograma aprobado por el Departamento, para evaluar y brindar educación en áreas como el cuidado del perineo, prácticas de lactancia/alimentación, nutrición, ejercicio, inmunización, actividad sexual, planificación familiar eficaz, intervalos de embarazo, actividad física, SIDS y la importancia de la atención continua de la mujer sana, y derivación a clases para padres, text4baby y WIC.
- Evaluación de la depresión posparto durante el período de un año después del parto para identificar a las madres de alto riesgo que tienen un historial agudo o prolongado de depresión, utilizando una herramienta de evaluación aprobada por HFS.
- Después del parto y el alta, la afiliada tendrá un mecanismo para comunicarse fácilmente con su equipo de salud y no se limitará a una sola visita posparto de “seis semanas”. Las afiliadas participarán en la promoción de la salud y el mantenimiento de enfermedades crónicas a través de la madre en el posparto con Seamless Referrals para evitar la interrupción de la atención.
- Los afiliados serán trasladados al hogar médico para recibir atención preventiva continua para la mujer. Los afiliados que hayan dado a luz y que estén en riesgo de padecer diabetes, hipertensión, enfermedad cardíaca, depresión, uso de sustancias, obesidad o enfermedad renal o que tengan un diagnóstico de diabetes serán identificados y seguidos de cerca después del período posparto.
- Gestión de la atención interconcepcional: proporcionar o coordinar servicios de gestión de la atención interconcepcional para estas mujeres de alto riesgo durante los 24 meses posteriores al parto.
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%7D%7D” el_id=”well-woman-exam”][vc_column width=”1/4″][vc_custom_heading text=”Well Woman Exam” font_container=”tag:h5|text_align:left” use_theme_fonts=”yes”][/vc_column][vc_column width=”3/4″][vc_column_text] Colegio Americano de Obstetricia y Ginecología
- Atención preventiva de la mujer sana: Proporcionar atención preventiva anual de la mujer sana basada en la evidencia a las mujeres inscritas. Como mínimo, el Plan proporcionará y documentará lo siguiente:
- Atención preconcepcional e interconcepción y planificación de la vida reproductiva.
- El examen anual debe incluir detección, asesoramiento, evaluación, educación e inmunizaciones según la edad.
- El examen puede variar, pero como mínimo debe incluir lo siguiente: signos vitales de rutina, índice de masa corporal, palpación de los ganglios linfáticos abdominales e inguinales e inspección visual de la mama y los genitales.
- Los componentes del examen se basan en la edad, el historial médico, los síntomas y los hallazgos del proveedor del afiliado.
- Discusiones apropiadas para la agricultura: los exámenes incluirán discusiones apropiadas para la edad y orientación anticipada relacionada con problemas de salud reproductiva. La educación incluirá, entre otros, el manejo de enfermedades crónicas, el refuerzo de la lactancia materna, la planificación de la vida reproductiva y el énfasis en el método más eficaz de planificación familiar, específicamente los dispositivos intrauterinos o el implante.
- Se deben hacer las derivaciones apropiadas para los servicios de apoyo, incluidos WIC, gestión de la atención entre concepciones y clases para padres.
- Examen pélvico: un examen pélvico es un componente apropiado de una evaluación integral de cualquier paciente que informe o presente síntomas que sugieran problemas del tracto genital femenino, pélvico, urológico o rectal. No se requiere un examen pélvico de rutina para miembros menores de 21 años a menos que haya una indicación clínica.
- Exámenes de citología cervical cada tres años a partir de los 21 años de edad, independientemente del debut sexual y cada 3-5 años después de los 29 años.
- Examen clínico de los senos: examen clínico anual de los senos para mujeres de 40 años o más; y en mujeres de 20 a 39 años, cada 1 a 3 años.
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]* Recommendation is in the process of being updated by US Preventive Services Task Force
(1)Un "examen físico y antecedentes médicos completos" incluye, como mínimo, los siguientes servicios de salud, independientemente de la edad y el sexo de cada miembro:
- Historial inicial y de intervalo;
- Medición de peso y altura para el índice de masa corporal (IMC);
- Presión arterial;
- Asesoramiento y evaluación de nutrición y actividad física;
- Alcohol, tabaco, abuso de sustancias, violencia de pareja íntima y detección y asesoramiento para la depresión;
- Promoción de la salud y orientación anticipatoria;
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22_alt_content_overlay%22%2C%22margin-left%22%3A%2250px%22%2C%22margin-top%22%3A%2250px%22%2C%22margin-bottom%22%3A%2250px%22%2C%22margin-right%22%3A%2250px%22%7D%2C%22tablets%22%3A%7B%22margin-left%22%3A%221.5rem%22%2C%22margin-top%22%3A%2250px%22%2C%22margin-bottom%22%3A%2250px%22%2C%22margin-right%22%3A%221.5rem%22%7D%2C%22mobiles%22%3A%7B%22margin-left%22%3A%220%22%2C%22margin-top%22%3A%2250px%22%2C%22margin-bottom%22%3A%2250px%22%2C%22margin-right%22%3A%220%22%7D%7D” el_id=”rights-responsibilities”][vc_column][vc_custom_heading text=”Rights & Responsibilities” font_container=”tag:h2|text_align:center” use_theme_fonts=”yes”][vc_row_inner][vc_column_inner css=”%7B%22default%22%3A%7B%22background-color%22%3A%22%23ffffff%22%2C%22padding-left%22%3A%223.5rem%22%2C%22padding-top%22%3A%223.5rem%22%2C%22padding-bottom%22%3A%223.5rem%22%2C%22padding-right%22%3A%223.5rem%22%2C%22box-shadow-h-offset%22%3A%220%22%2C%22box-shadow-v-offset%22%3A%222px%22%2C%22box-shadow-blur%22%3A%2215px%22%2C%22box-shadow-spread%22%3A%220%22%2C%22box-shadow-color%22%3A%22rgba%2861%2C66%2C70%2C0.30%29%22%7D%2C%22tablets%22%3A%7B%22margin-left%22%3A%221rem%22%2C%22margin-right%22%3A%221rem%22%2C%22padding-left%22%3A%222.5rem%22%2C%22padding-top%22%3A%222.5rem%22%2C%22padding-bottom%22%3A%222.5rem%22%2C%22padding-right%22%3A%222.5rem%22%7D%2C%22mobiles%22%3A%7B%22margin-left%22%3A%2210px%22%2C%22margin-right%22%3A%2210px%22%2C%22padding-left%22%3A%221.5rem%22%2C%22padding-top%22%3A%221.5rem%22%2C%22padding-bottom%22%3A%221.5rem%22%2C%22padding-right%22%3A%221.5rem%22%7D%7D”][vc_custom_heading text=”CountyCare is committed to improving not just our members’ health but also provider satisfaction.” font_container=”tag:h4|text_align:center” use_theme_fonts=”yes” css=”%7B%22default%22%3A%7B%22color%22%3A%22_content_secondary%22%7D%7D”][vc_column_text]
Para hacer esto, hemos establecido derechos y responsabilidades tanto para los miembros como para los proveedores. Los proveedores y miembros pueden aplicar sus derechos sin que se tomen medidas en su contra.
Si cree que se violaron sus derechos o los derechos de un miembro de CountyCare, llame a Servicios para proveedores al 312-864-8200 / 855-444-1661 (llamada gratuita) / 711 (TTD / TTY).
Para leer más sobre sus derechos y responsabilidades como proveedor de CountyCare, haga clic aquí para leer el Manual del proveedor.
[/vc_column_text][/vc_column_inner][/vc_row_inner][/vc_column][/vc_row][vc_row el_id=”eligibility-verification”][vc_column width=”1/12″][/vc_column][vc_column width=”5/6″][vc_custom_heading text=”Eligibility Verification” font_container=”tag:h4|text_align:left” use_theme_fonts=”yes” css=”%7B%22default%22%3A%7B%22color%22%3A%22_content_secondary%22%7D%7D”][vc_column_text]Providers must verify a member’s eligibility on each date of service. To verify member eligibility, please use one of the following methods:
- En línea: Para iniciar sesión en el portal de proveedores seguro donde puede verificar la elegibilidad de los miembros Haga clic aquí.
- Línea telefónica automatizada: Llame a nuestro sistema de respuesta de voz interactiva (IVR) automatizada para elegibilidad de miembros. Llame al 312-864-8200 / 855-444-1661 (número gratuito) / 711 (TDD / TTY) desde cualquier teléfono de marcación por tonos y siga las opciones de menú correspondientes para comunicarse con nuestro sistema automatizado de verificación de elegibilidad de miembros las 24 horas del día.
- Llamar a los servicios de proveedores de CountyCare: Si no puede confirmar la elegibilidad de un miembro usando los métodos anteriores, llámenos al 312-864-8200 / 855-444-1661 (línea gratuita) / 711 (TDD / TTY).
- Medi: Los proveedores también pueden verificar la elegibilidad a través del sistema MEDI del estado de Illinois en línea en myhfs.illinois.gov.
* Tenga en cuenta que, si bien los PCP pueden acceder a su lista de panel de miembros mensual a través del portal de proveedores, las listas de panel no deben usarse para determinar la elegibilidad para los beneficios. La elegibilidad de los miembros puede variar en un mes determinado. Utilice uno de los métodos descritos anteriormente para verificar la elegibilidad del miembro en la fecha del servicio.
Los miembros de CountyCare también pueden calificar para servicios de exención basados en el hogar y la comunidad (HCBS), instalaciones de vivienda de apoyo (SLF) o atención a largo plazo (LTC). El estado de Illinois determina la elegibilidad para estos programas. Para confirmar si un miembro es elegible para estos servicios, comuníquese con Servicios para proveedores de CountyCare al 312-864-8200 / 855-444-1661 (toll-free) / 711 (TDD/TTY).[/vc_column_text][/vc_column][vc_column width=”1/12″][/vc_column][/vc_row]